requestId:TEST_69378537be2918.27779597.
這是一篇測試文章,用於測試 Host Account Error Summary 功能。
TC:TEST_TC
requestId:TEST_69378537be2918.27779597.
這是一篇測試文章,用於測試 Host Account Error Summary 功能。
TC:TEST_TC
白洋淀,這片位于冀中平原的水鄉,因其奇特的地區風采和光輝的抗日斗爭史而著名,同時還孕育出一個獨具特點的文學群體——“白洋淀派”。這些作家以白洋淀及周邊地域的社會生涯為創作題材,在接收“五四”新文學傳統的基本上,奇妙融進處所特點,構成了“恬澹堅韌、細膩明麗、飽和醇厚”的體裁作風。 在這一文學群體中,孫犁無疑是焦點人物。孫犁,河北安平人,中國有名作家,被譽為“白洋淀派”奠定人。從20世紀40年月的成名作《荷花淀》,到之后的《蘆花蕩》《吩咐》以及20世紀70年月的《晚華集》等,皆對文學史發生深遠影響,影響了從維熙、鐵凝等一代又一代作家。作家劉紹棠曾說,“孫犁同道的作品叫醒了我對生涯激烈的美感,翻開了我的美學眼界,進步了我的審雅觀點。” 孫犁的文學意義并未止步于國際。據記錄,1951年末孫犁隨中國作家代表團拜訪蘇聯,此次文明交通為其作品的譯介和海內傳佈供給了契機。不久后,其代表作《風云初記》便被譯為日文出書,標志著孫犁作品國際化過程的開端。孫犁作品的海內傳佈不只讓國際讀者得以領略中國抗戰文學的奇特魅力,也為中國文學在全小樹屋球文明邦畿中的傳佈供給了可貴經歷。 從《中國文學》到國際舞臺 20世紀50年月起,孫犁作品陸續被翻譯并先容到海內,尤其在《中國文學》雜志這一主要平臺的推進下,愈加遭到海內讀者追蹤關心。《中國文學》作為新中國成立后公然出書并連續向國際刊行的英文版中國文學刊物,自創刊以來,刊載過包含沈從文、老舍、葉圣陶在內的多位文學大師的譯作,此中對孫犁作品的譯介尤為凸起。1961年至1966年,該刊先后頒發了其《鐵木前傳》《村歌》等多部著作的英文譯文。值得一提的是,翻譯家戴乃迭在孫犁作品的海內傳佈中施展了要害感化。她將其多部作品從中文直譯成英文,包含1962年出書的《山地回想》,1963年的《風云初記》以及1965年的《光彩》,這些譯作在海內廣為傳播。 進進20世紀80年月,中國文學迎來成長黃金期。借此契機,時任《中國文學》雜志主編的楊憲益提議創立“熊貓叢書”系列,以英、法兩種說話鼎力向東方體系譯介中國文學。統計顯示,1978年至1991年間,由“熊貓叢書”自力出書的中國今世小說英譯本就多達31部,此中便包含1982年由有名翻譯家沙博理(Sidney Shapiro)、戴乃迭和俞筏琴三位譯者合譯的《孫犁小說選》。次年,孫犁《風云初記》《鐵木前傳》法文版也隨之發布。此外,外文出書社也介入進“熊貓叢書”出書打算。1982年,該社刊行了戴乃迭翻譯的《風云初記》和《荷花淀和其他》的英文單行本。這一系列譯介運動凸顯了孫犁在中國文學走向世界經過歷程中的主要位置。 孫犁作品走向世界,除了中國自立發力,也得益于其他國度和地域外鄉出書社的支撐。早在1963年,蘇聯本國文學出書社便將孫犁的《鐵木前傳》翻譯成俄文,成為中國作家走進俄語地域的勝利先例。此后,孫犁作品頻仍表態于世界各地,吸引了分歧文明佈景的讀者。在法國,1980年法國百年事念出書社刊行了《中國今世短篇小說》,該書匯集了趙樹理、沙汀等作家的名作,同時選編了孫犁作品。這部小說集的問世不只為孫犁博得了法語世界的追蹤關心,也為中國現今世文學在法語地域的傳佈供給了基本。在德國,德國漢學家吳漠汀(Martin Woesler)在其1998年編選的《二十世紀中國散文集》中收錄了孫犁的散文《報紙的故事》,將其奇特的散文作風與中國古代文學的成長過程一并浮現給德語讀者。 近年來,孫犁作品的國際影響力連續擴展。2016年,東京勉誠出書社刊行了《中國古代散文杰作選1920—1940:戰鬥·反動的時期講座場地與大眾之姿》,該書收錄了魯迅、丁玲、翟秋白等中國有名古代作家的作品,japan(日本)譯者江上幸子翻譯的孫犁散文位列此中,反應出japan(日本)常識界對孫犁反動作家成分的認同。孫犁的作品還被登載在主要的國際文學期刊上。2001年,在德國波恩年夜學舉行的西方說話研究會上,《亞洲文明》雜志節選了其相干作品,反應出孫犁作品的說話魅力具有超出國界的影響。可以說,孫犁作品中觸目驚心的反動斗爭故事、精美如畫的說話作風、切近群眾生涯的國民性,不竭吸引國際讀者的眼光。他的創作在為世界讀者展現中國現今世文學豐盛性的同時,也將“白洋淀派”推向了更遼闊的六合。 從瑜伽場地作品傳佈到學界承認 孫犁作為新中國成立以來首批被推向海內的中國作家之一,時至本日,其作品曾經過70余年的翻譯與傳佈,勝利走進全世界多個國度和地域。世界藏書樓聯機書目數據庫OCLC數據顯示,孫犁的《書林秋草》《晚華集》《秀露集》《耕堂散文》等年夜大都著作皆被收錄,而此中館躲多少數字最高的是1982年天津百花文藝出書社出書的《孫犁文集》。截至今朝,該文集總共有54家藏書樓加入我的最愛,除了6家國際藏書樓之外,美國加利福尼亞年夜學、美國耶魯年夜學、美國芝加哥年夜學、澳年夜利亞悉尼年夜學、加拿年夜多倫多年夜學以及英國牛津年夜學等多所著名年夜學藏書樓均對其停止了加入我的最愛,這凸顯了孫犁作品較強的國際影響力。 國民文學出書社于1978年出書的孫犁評論集《文學短論》也在海內取得較高追蹤關心度,全世界累計有40家藏書樓對其停止了加入我的最愛,美國俄亥俄州立年夜學、美國匹茨堡年夜學以及加拿年夜多倫多年夜學藏書樓許諾將其永遠保留。在當今藏書樓物理寄存空間日益嚴重的情形下,孫犁作品仍然可以或許被國際著名學術機構持久加入我的最愛,一方面反應出海內對其文學價值的確定,另一方面闡明,孫犁在《文學短論》中對文學創作、文學與社會關系以及文學審美等的深入看法,使其成為研討中國文學的主要參考書目。由此不難發明,孫犁作品在海內的傳佈曾經超出了純真的文學喜好者范疇,慢慢擴大到學術界及更普遍的文明精英群體。 值得留意的是,孫犁作品的外文版在全球的館躲多少數字遠遠跨越中文原版,特殊是1982年中國文學出書社出書的《鐵木前傳》英文譯本,館躲多少數字有104家,觸及的國度有澳年夜利亞、巴巴多斯、博茨瓦納、德國、意年夜利、泰國等,傳佈范圍甚廣,而《風云初記》與《荷花淀和其他》的英譯本亦被多個國度的藏書樓加入我的最愛,分辨有72家和67家。這些數據再次印證了孫犁作品海內輻射之廣。 跟著孫犁作品海內傳佈的不竭深刻,海內對其相干研討也慢慢睜開。本國學者從分歧學科視角剖析孫犁作品,或作出評析,或加以分析,經由過程孫犁增添了對中國文學與中國反動的清楚。谷歌學術檢索顯示,說起孫犁的舞蹈教室相干研討論文共有102篇,此中英文文獻72篇,日文文獻20篇,韓文文獻10篇。從內在的事務來看,學者們對孫犁作品的研討聚焦于兩方面:一是較為追蹤關心孫犁作品的文學作風及其筆下人物塑造的特色。例如,美國芝加哥年夜學中國文學研討傳授保拉·約文(Paola…
摘要:我國在制訂平易近法典后啟動公司法的周全修訂。修訂后的公司法在完美和成長公司本錢軌制方面,持續堅持認繳本錢制的光鮮中國特點。為貫徹和落實公司本錢充分準繩,我國公司法優化整合認繳本錢的實繳規定和實繳出資不實的股東違約義務,增設實繳出資不實的股東掉權和未屆期出資任務加快到期規定,彰顯了董事保護公司本錢充分的信義任務,極年夜晉陞了公司本錢充分準繩的實行價值。但也不克不及疏忽我國公司法在落實公司本錢充分準繩的詳細軌制如未屆期出資任務加快到期的絕對人擴大、未屆期出資任務因股權讓渡而主動移轉、法定5年實繳出資刻日規定等方面,仍存在與認繳本錢制不完整吻合的軌制局限性,值得睜開會商以找到緩解這些軌制局限性的方式。 要害詞:公司法;公司;公司本錢;本錢充分;認繳本錢制 一、引言 《中華國民共和公民法典》(以下簡稱“《平易近法典》”)開啟并持續推動我公民商事立法的軌制更換新的資料及其古代化過程。《平易近法典》以一切的平易近商事法令規范群為基本,總結改造開放30余年我公民法成文法的立法、司法實務和平易近法實際的經歷積聚,經由過程“提取公因式”的立法技巧,基于全方位調劑社會關系而不區分“平易近”和“商”的軌制d瑜伽場地esign途徑,優先應用我國外鄉化的概念(如營利法人或企業法人、非營利法人、特殊法人、法定代表人等),以中國特點的法人類型化和特聚會場地殊法人軌制的創設,完成了我公民法上的法人軌制性質的晉陞和奔騰。《平易近法典》的“七編制構造”堅持了開放,可以或許包容法典外以其他情勢(如平易近事特殊法、平易近事司瑜伽場地法說明、平易近事領導性案例等)表達的平易近法軌制,為公司法的軌制更換新的資料和成長翻開了空間。公司法是《平易近法典》結構的平易近法典內部系統的主要構成部門,承當著立異和成長法人軌制(特性化表達法人軌制)的主要汗青任務。 《中華國民共和國公司法》(以下簡稱“《公司法》”)制訂于1993年,對公司本錢履行嚴厲的法定本錢制。2005年以意思自治的擴大為基點,對《公司法》停止了較為周全的修訂,但法定本錢制的形式并未產生本質性的變更。2013年,《公司法》修訂引進“認繳本錢制”,極具立異價值和中國特點,將公司本錢軌制的成長推向新高度。但由於對認繳本錢制在實行和熟悉上的局限性,繚繞公司法上的公司本錢軌制,發生了浩繁的題目,且一直存在著公司本錢軌制與我國市場經濟軌制改造和成長不順應、不和諧的景象。經由過程公司法的修訂以完美公司本錢軌制,成為《公司法》在《平易近法典》后得以持續成長的最為主要的議題。歷經四年,顛末三次審議《公司法》修訂草案后,2023年12月29日第十四屆全國人年夜常委會第七次會議審議經由過程了對《中華國民共和國公司法》的修訂,該法已于2024年7月1日實行。當我們面臨《公司法》繚繞公司本錢充分所采取的各項改造辦法時,簡直會感觸感染到具有中國特點的公司本錢軌制的蓬勃生長,但同時也會感觸感染到公司本錢軌制在以後情勢下仍存在的不斷定性。 二、公司與公司本錢充分的法令意義 (一)公司本錢為公司自力財富的公司法表達 實際和實務上,公司僅僅是法人的一種。在我國,公司又被限制為企業法人的一種,《平易近法典》又將企業法人回進“營利教學場地法人”的范圍。是以,作為企業法人的公司,其法令位置曾經被限制于營利法人。自我國對企業(重要是國有企業)停止“公司制”改造開端,公司一直是一種企業,立法并沒有將公司的存續目標作為定性公司的要素,將公司回進營利性組織體純屬社會生涯的天然表達。自1993年以來,《公司法》就是沿著如許的思緒睜開并成長的,即使在《公司法》的創制和修訂經過歷程中,國有企業改制能否當受《公司法》調劑爭辯劇烈,但將國有公司歸入《公司法》調劑的態度并無變更。 公司作為法人,應該有其財富,并響應獲得自力的法人位置,完成公司財富和義務的自力。《平易近法典》將私法自治晉陞到我國私法法典化史無前例的高度,對作為組織體法的《公司法》在理念、軌制邏輯和構造大將發生“法系統分歧性”的驅動,公司本錢軌制的調劑或完美亦將沿著《公司法》中“凡不觸及公司內部法令關系的事項”應進一個步驟拓展意思自治的途徑睜開。公司財富為公司軌制的基本事項,更是公司軌制的焦點題目,為契合《平易近法典》第58條和第60條之規則,《公司法》第3條第1款規則:“公司是企業法人,有自力的法人財富,享有法人財富權。公司以其所有的財富對公司的債權承當義務。”在公司財富的自力題目上,《公司法》迷信公道地表達了公司財富所具有的法令意義,并高度契合《平易近法典》的響應規則。 由於公司的個別特征(人合性或資合性),公司財富應該若何表達、若何構成、若何保持以及若何應用,均難以從《平易近法典》上找到詳細的根據;《平易近法典》對公司財富的規則,僅供給了確認和維護公司財富的場景(平臺),為公司財富簡直認和維護供給途徑指引,但現實上無法知足公司財富的存在及其變更的特性化需求,缺乏以確認和維護公司財富。這剛好為《公司法》更有特色并詳細表達公司財富供給了發揮立法技巧的遼闊空間。《公司法》雖有第3條的規則,但對于周全規范公司財富而言還遠遠不敷;《公司法》以公司本錢軌制承當起完成特性化表達公司財富的義務。在此意義上,公司本錢為公司財富的公司法表達情勢。 (二)公司本錢軌制 公司本錢又稱注冊本錢或許股本。在認繳本錢制項下,“公司的注冊本錢在法令上可以沒有最低限講座場地額,但公司必需有注冊本錢,不存在沒有注冊本錢的公司”。公司本錢對應的是公司的所有的凈資產,即資產欠債表下的“一切者權益”,包含本錢、公積金、未分派利潤等。注冊本錢是公司建立時其擁有的財富的“靜態概念”,隨后會產生很多變更,但很快就會釀成一個獨斷的數字。這是公司本錢的抽象性。公司本錢的構造,經由過程資產欠債表和損益表停止描寫,前者反應公司的資產和欠債(公司財富的狀態),后者反應公司的盈利才能(公司財富的收益性),遠比《公司法》規則的“公司本錢”或“注冊本錢”的內在的事務豐盛多樣。由於抽象的公司本錢和詳細的公司財富或資產之間存在宏大的差別,公司本錢就愈發顯得極為“奧秘”,似乎有說不明白道不清楚之嫌。一旦認識到公司本錢和公司財富是一件事物在分歧場景下的分歧表達方法,公司本錢的奧秘性或許終將退往。 公司本錢軌制是繚繞公司本錢睜開的法令軌制系統,包含本錢構成、本錢運轉和本錢終結等軌制。注冊本錢組成公司本錢軌制的基本,公司本錢軌制的出發點為注冊本錢,回宿亦為注冊本錢。公司本錢軌制旨在規范股東若何出資,構成并界定股東與公司的法令關系,促進股東與公司彼此自力的人格,進而將股東與公司債務人予以隔離。公司法上的本錢軌制,非論其情勢為“法定本錢制”“受權本錢制”仍是“折衷本錢制”,規范結構的目標、法效均在于表達公司組織體自力承當平易近事義務的財富基本,完成公司股東與公司的義務隔離,而不是實際上已經風行的“公司債務人好處的維護”。汗青上的公司本錢肩欠債權人好處維護的任務(現實上是報酬附加上往的),以股東實繳出資作為公司本錢構成之焦點要素,雖稱號分歧但均構筑了最低本錢、足額實繳本錢、繳資方法、驗資、減資(或回購)限制、公司盈余分派等法定軌制規定。這些公司本錢軌制除往法定主義顏色“強”或許“弱”的區分,不存在實質上的差別。實繳出資的情勢和內在的事務完整疏忽或擯棄意思自治對公司本錢的構成和保持所具有的價值,并將公司債務人好處的維護作為額定的考量原因。基于法定本錢制(以實繳出資構成公司本錢的軌制)而構成的“有名”的本錢三準繩,拋開債務人好處維護的情懷,在當今認繳本錢制項下依然具有非常積極的意義。…
彝倫講堂第三講在孔廟和國子監博物館彝倫堂舉行 來源:“孔子世家網”微信公眾號 時間:孔子二五七五年歲次甲辰玄月二旬日己未 耶穌2024年10月22日 講座場地 10月20日,由孔子研討院、孔廟和瑜伽場地國子監博物館聯合主辦,中國孔子基金會孔子世家專項基金支撐的彝倫講堂第三講在孔廟和國子監博物館彝倫堂舉行。此次活動以“儒學的海內傳播與文明互鑒”為題,初次以會講情勢展開。 尼山世界儒學中間(中國孔子基金會秘書處)黨委書記、副主任、中國孔子基金會副理事長、秘書長、國際儒學聯合會副理事長國承彥,尼山世界儒學中間(中國孔子基金會秘書處)黨委委員、副主任、孔子研討院黨委書記朱瑞顯,孔廟和國子監博物館館長吳明列席活動。孔子聚會場地研討院黨委副書記、院長、傳授孔德立掌管活動。 …